Zelenski esitas seaduseelnõue andmaks Ukrainas inglise keelele uue staatuse

Zelenski esitas uue seaduseelnõue andmaks inglise keelele uue staatuse

President Volodõmor Zelenski tegi ettepaneku Ukraina Ülemraadele seadustada inglise keele staatus kui rahvusvahelise suhtlemise keel Ukrainas. Ühtlasi seaduseelnõuga asendatakse Ukraina kinodes ukraina keele peale lugemine subtiitritega. Vastav eelnõu nr 9432 esitati 28. juunil. 

«Inglise keel on rahvusvaheliste konverentside ja spordialaste võistluste keel, suhtluskeel rahvusvahelises teadusringkonnas ning juhtiv keel. Praegu õpib üle maailma inglise keelt üle 1.5 miljoni inimese,» kirjutas Zelenski eelnõu selgitavas märkuses.

Ta väitis ka, et Ukraina püüdluste tõttu Euroopa Liitu integreeruda tuleks inglise keelele anda Ukrainas uus staatus. Tema sõnul on Ukraina hoolimata ELi kandidaadi staatusest keelebarjääri tõttu endiselt Liidust eraldatud.

«Inglise keele staatuse muutmine Ukrainas on vajadus ja strateegiline samm meie riigi täieliku liikmelisuse suunas ELis, kuna inglise keele oskus on oluline pädevus, arvestades globaliseerumisest tulenevaid muutusi,» seisab eelnõu märkuses.

Pakutud seaduseelnõu loetleb ametnikud, kes peavad inglise keelt oskama. See nõue on ettepanekus järgmistele positsioonidele:

  • A-kategooria tsiviilteenistus;
  • B- ja C-kategooria tsiviilteenistus - ametikohad määrab Ukraina Ministrite Kabinett;
  • kohalike riigiasutuste juhid, nende esimesed asetäitjad ja asetäitjad;
  • lepingulised sõjaväelased, kelle nimekirja määrab Ukraina Ministrite Kabinett;
  • Ukraina Rahvuspolitsei kesk- ja kõrgema astme politseinikud, teiste õiguskaitseorganite kõrgemad ametikohad, tsiviilkaitseteenistuse kõrgemad ametikohad, mille nimekirja määrab
  • Ukraina Ministrite Kabinett;
  • prokurörid;
  • maksu- ja tolliametnikud, kelle nimekirja määrab Ukraina Ministrite Kabinett;
  • riigisektori majandusettevõtete juhid, kelle nimekirja määrab Ukraina Ministrite Kabinett.

Peale selle eelnõuga loobutakse kinodes Ukraina keele peale lugemine ja see tuleb asendada subtiitritega

Üle 25 000 vastu allkirja

Petitsioon, milles kutsutakse jätma filmide dubleerimine ukraina keelde, kogus vajalikud 25 000 allkirja. Petitsioonis palutakse Ukraina presidendil üle vaadata eelnõu nr 9432 «Inglise keele kasutamine Ukrainas».

Tegemist on sättega, mis näeb ette, et alates 2025. aastast peab 50% inglisekeelsetest filmidest ukraina kinodes olema näidatud originaalkeeles ukraina subtiitritega; alates 2026. aastast - 75%, ja alates 2027. aastast - 100%.

Petitsiooni algatas näitleja ja dubleerimisrežissöör Pavlo Skorokhodko, kes on ukraina keeles peale lugemise Harry Potteri ja Käsna-Kalle ametlik hääl ning on töötanud kümnetes teistes filmides.

Ta teeb ettepaneku mitte hävitada kino dubleerimist, vaid suurendada seansside arvu originaalkeeles ukraina subtiitritega, et jätta potentsiaalsele vaatajale valikuvabadus, millises keeles filme vaadata.

Jaga artiklit FB-s:



Kui Sulle meeldis, mis lugesid või vaatasid, siis jälgi meie Facebooki lehte, et kõik info, mida muu meedia ei avalda, jõuaks alati Sinuni.